学术交流

期次:2016年第6期       查看:120

  %%“2016江南文化国际学术研讨会”成功召开5月13-16日,由苏州科技大学江南文化保护与传承协同创新中心、人文学院主办,中国昆曲研究中心协办的“2016江南文化国际学术研讨会”在苏州成功举办。
  来自中国、美国、英国、葡萄牙、韩国等国的多位学者参加了此次学术研讨会,人文学院党委书记、江南文化保护与传承协同创新中心主任陆道平主持了大会开幕式。副校长张钦文、中国昆曲研究中心常务副主任周秦分别为开幕式致辞。
  此次国际学术研讨会针对纪念汤显祖逝世四百周年、昆曲“入遗”十五周年、“一出戏救活一个剧种”六十周年等重要文化事件,结合江南文化保护与传承研究的学术需要,围绕“江南文化及其保护与传承研究”、“昆曲与古典戏剧研究”、“汤显祖与《牡丹亭》研究”三个主题,收到了高水平学术论文30多篇,出版了《2016江南文化国际学术研讨会论文集》。研讨会期间,专家学者们就江南地区非物质文化遗产保护、江南地域与家族文化(文学)传承、昆曲剧本改编、昆曲教育、昆曲理论、汤显祖及其文学创作等论题,宣读了相关研究成果,并展开了热烈的研讨,整个过程气氛融洽而充满艺术气息。(人文)江苏翻译协会2016学术研讨会在我校召开5月20-22日,“江苏翻 译 协 会2016学术研讨会”在我校成功召开。此次研讨会由江苏省翻译协会主办,苏州科技大学外国语学院承办,南京大学出版社、上海外语教育出版社、外语教学与研究出版社、译林出版社等多家单位协办,来自省内外以及美国、澳大利亚等72所高校、科研院所、出版社、翻译服务公司等机构的专家学者200余人出席了大会。
  研讨会于5月21日上午在苏州科技大学音乐厅正式开幕,大会由东道主外国语学院院长祝平教授主持。在开幕式上,我校副校长沈耀良教授、江苏省翻译协会会长许钧教授、译协副会长程爱民教授、江苏省高校教学研究会会长李霄祥教授分别致辞,并通报了译协理事会会议情况,宣读了20日在苏州科技大学举办的“第二届‘外教社杯’江苏省高校外语教师口译大赛”获奖教师名单。
  本次研讨会,内容丰富,研究范围广,议题不仅涉及翻译理论的本体研究和应用研究,而且还包括翻译家研究、翻译人才培养、“一带一路战略”、语言服务等多个方面。大会安排了九个主旨发言,还设置了六个分论坛,分论坛共有52位学者发言,思想的火花不断碰撞,绚烂缤纷,及至暮时,意犹未尽。
  (刘新芳、李丽、蔡隽)华东师范大学袁振国教授来校作学术报告为提高我校教师业务水平和综合素养,5月13日下午,教师教学发展中心邀请知名教育学者、华东师范大学教育学部主任袁振国教授作了题为《走以提高质量为核心的内涵式发展道路》的学术报告。张毅副校长主持了报告会,各学院教学院长、系主任、省品牌专业、校重点专业团队教师、各人才工程培养期内教师以及新入职教师参加了报告会。
  袁教授在报告中介绍了我国高等教育发展的宏观背景,探讨了世界高等教育的历史轨迹与发展趋势。他从高等教育功能演变、精英教育到大众教育的转型、办学标准国际化、办学手段信息化和大学管理从自治走向多元治理等方面阐述了世界高等教育的基本走向。
  校党委书记江涌会见了袁教授,并与袁教授就青年教师专业发展、学科建设、本科教学改革等话题进行了深入的交流。
  (教师教学发展中心)美国卫斯理学院宋明炜教授做客石湖讲坛漫谈中国科幻小说5月26日晚,“我的大学”读书月第二场“石湖讲坛”如约而至。美国卫斯理学院(WellesleyCollege)东亚语言文化系副教授、普林斯顿高等研究院研究员(2016)、哥伦比亚大学博士、哈佛大学费正清中国研究中心博士后宋明炜为我校师生带来一场主题为“中国科幻小说新浪潮”的讲座。讲座由图书馆馆长何清主持,人文学院师生及科幻小说爱好者们参加了此次活动。
  宋明炜教授讲述了自己如何由研究现当代文学进入研究科幻文学领域的经历,讲座中,宋教授梳理了中国科幻小说的历史。着重介绍了刘慈欣的《三体》和陈楸帆《荒潮》,他说,科幻小说无论从文化上、技术上还是思想上都既可以幻想浩渺无边的世界,也可以紧密贴近现实生活,用非现实的方式实现对不可见世界的文学表达。宋明炜教授认为,中国科幻新浪潮是将现实主义无力描写的东西写出了现实,以新奇的面貌将文学的先锋性重新张扬出来。(李艳)